Hoy hace exactamente 427 años que comenzaron a partir las naves de la Armada Invencible de un estuario del Tajo, en dirección hacia el canal de la Mancha, en busca de gloria, cantos para la posteridad y, sobre todo, acabar con esos pérfidos ingleses.

No les terminó de salir como esperaban.

Por suerte, la bronca ya no es la que era, y a una ya no le apedrean por la calle por tener un primer apellido anglosajón (aunque también depende de qué equipo de fútbol seas y contra quién esté jugando en la Champions).

Al autor/personaje al que entrevisto hoy, tampoco (o eso espero). Hoy hablo con David Bowman.

¿Qué era esto de las entrevistas relámpago? Tengo una lista muy larga de preguntas cortas (ahora mismo va por 94 preguntas y subiendo). De allí, usando random.org, selecciono una secuencia de quince preguntas aleatorias, que le entrego al entrevistado o entrevistada. Este (o esta) elige diez de esas preguntas y responde con frases también breves. Al final, hay una pregunta extra que podrá aprovechar para hablar un poco más de sí mismo/a o para vengarse de la entrevistadora (es lo justo). La semana pasada entrevisté a David Lozano y podéis ver todas las entrevistas publicadas hasta ahora en este enlace. Y ahora, vamos a hablar un poco del entrevistado de hoy:

David L. Bowman*, autor-personaje de Juana La Maliciosa, es profesor de filología española en la prestigiosa Cahill University del Reino Unido, así como autor de importantes trabajos sobre el español de Cervantes y editor de varios textos de clásicos españoles del Siglo de Oro. Venganza sin honra, de Sebastián de Velayos; En casa ajena, del mesoamericano Jesús de Santa María, también conocido por Suré Rahui, su patronímico indígena; o Soledad tengo de ti y El amor de los amores, de la beata Sor Verónica de Sotosalbos, insigne cumbre mística equiparable a Teresa de Jesús o Juan de la Cruz, y que los trabajos del profesor Bowman han contribuido a desvelar.

Hace unos años, en el curso de unas vacaciones en España, David Bowman conoció y trató en la isla de Ibiza a cierto caballero que le hizo relevantes confesiones íntimas. Cautivado por su historia, Bowman ha convertido ahora aquellas confesiones en una ficción apasionante.

Juana la Maliciosa es su primera novela.

Nota de Gabriella sin ningún interés ni relevancia: Si a alguien le suena lo de David Bowman por el cantante David Bowie, habrá hecho las mismas conexiones mentales que yo. David Bowman es el nombre del personaje de Arthur C. Clarke en la saga Odisea espacial, y hay quien especula con que el relato El centinela de Clarke fue determinante para que David Jones (aka David Bowie) eligiera su nombre artístico. Bowie lo ha negado, diciendo que eligió el nombre por los cuchillos Bowie.

Pero la idea Bowman-Bowie por un relato de ciencia ficción es bastante más chula que lo de los cuchillos, así que sorry, Mr. Jones. Yo me quedo con eso.

ENTREVISTA relámpago A david bowman

david bowman

1. ¿Harías (o has hecho alguna vez) de negro para otros?

Yo por el suficiente dinero hago de negro y hasta de blanco. Pero por el momento no se ha dado el caso.

2. ¿Escribes de noche o de día?

A todas horas y siempre que puedo. Para escribir he madrugado, he trasnochado y hasta se me ha pasado la hora de comer.

3. ¿Recuerdas cuál fue el primer libro que leíste?

Sí.

4. Un éxito literario que te resulta incomprensible.

Tal como está el patio, todos. Un éxito literario es una gema, una rareza, la lotería. La gente ya no lee libros. ¿Cuántos lectores habrá en España? ¿Cien mil? Menos de un millón, en todo caso. Digo gente que se deje anualmente un mínimo de doscientos euracos en librerías, no en «estancos», que dice un amigo mío. Y que se meta, qué sé yo, seis o diez libros, mínimo, año a año.

5. Un placer culpable.

Ninguno. A estas alturas… Quizá adquirir más libros de los que soy capaz de leer, libros que se amontonan por casa sin acabar y a veces hasta sin empezar.

6. Lo primero que haces por las mañanas.

Un zumo.

7. ¿Qué es lo más divertido que te ha pasado por ser escritor?

Jodó: nada, francamente. Define divertido en todo caso.

8. ¿Cuál crees que es la mejor profesión secundaria para un escritor?

Rentista… si es que eso es una profesión, claro.

9. ¿Hablas algún otro idioma aparte del tuyo?juana la maliciosa

Pues sí. Aparte de que no hay uno «mío», sino varios. En mi pasaporte figuro como como David L. Bowman y la L corresponde a Loureiro: mi madre era gallega. Mis lenguas maternas son el gallego, el inglés, el gaélico y el español o castellano. También puedo hablar razonablemente en catalán, italiano, rumano, latín y francés… si la cosa no se alarga y la conversación no se pone profunda, vamos a decir.

10. El momento más importante de tu carrera como escritor.

Carrera… Es mucho llamar carrera a lo mío. Lo mío es un entretenimiento. Una evasión. Pasar el rato. Droga. Vicio. Y el momento más importante fue cuando unos chiflados –mi agente y mis editores– apostaron por un texto mío. Fue hace un año y aún me digo, cuando me afeito por la mañana y me veo en el espejo, «que suerte tienes cabrón: en Barcelona hay una colla de pirados que cree en lo que haces».

Pregunta extra (seleccionar opción y contestar):

a) El entrevistado se inventa una pregunta, la hace y se responde a sí mismo.

b) La pregunta la hace el entrevistado a la entrevistadora.

c) Ya he terminado, deja que me vaya a mi casa. Por favor.

David elige la a) y se pregunta: A ver ¿y qué has leído últimamente que valga la pena?

Pues lo ultimo del Pérez-Reverte (Hombres buenos), lo ultimo del Juan Marsé (Noticias felices en aviones de papel), que me regaló mi agente, y lo ultimo de Julio Llamazares (Distintas formas de mirar el agua), que me pasó mi amigo el pìrado: fan de Goytisolo y de Reverte a la vez, de Benet y de Víctor Mora (y encima está suscrito al suplemento literario del Times: una joyita, el chico). Por cierto, ninguno de los tres autores citados baja de los sesenta tacos: los viejos rockeros nunca mueren.


Muchas gracias a David por sus respuestas. ¡No os perdáis la entrevista del jueves que viene!